#1 - 27 июля 2020, понедельник
|
|
Читатель
Сообщений: 15
Последний визит: 1291 день назад
|
0
Всем привет. У меня умер дедушка, на данный момент нужно перевести свидетельство о смерти на другой язык, дабы вствпить на наследство. Кто подскажет, лучше обращаться к фрилансерам или в бюро переводов для этого?
|
#2 - 27 июля 2020, понедельник
|
|
Читатель
Сообщений: 11
Последний визит: 1339 дней назад
|
0
Если к фрилансерам, то только к тем, кто работает в сфере переводов не первый год, и имеет хорошую репутацию. Я склоняюсь больше доверять крупным бюро переводов, у них, как мне кажется, гарантии надежнее будут.
|
#3 - 27 июля 2020, понедельник
|
|
Читатель
Сообщений: 17
Последний визит: 1291 день назад
|
0
Риски есть всегда, если есть такая возможность, лучше всего будет обратиться как можно раньше к профессионалу, дабы в запасе у вас оставалось некоторое время перед нужным сроком подачи документов. Так вы избежите лишней нервотрепки. Смотрю они занимаются переводом свидетельства о смерти https://translation.ecg.ua/translate/document-translation/ . Можете уточнить все интересующие вопросы и нюансы.
|
#4 - 27 июля 2020, понедельник
|
|
Посетитель
Сообщений: 9
Последний визит: 1339 дней назад
|
0
Тоже верно, если у вас в зазоре будет как минимум неделя, вы будете спокойны даже если переводчики где-то совершат ошибку или не смогут уложиться в сроки. По поводу вопроса к кому обращаться, я бы выбрала бюро, так надежнее.
|
Для использования форума войдите или зарегистрируйтесь!
.Рекомендуем